neologizm

Język

2022

Wyjaśniamy, czym jest neologizm, jak powstaje, jakie istnieją typy i przykłady. Także zdania z neologizmami i archaizmami.

Neologizmy są częścią twórczej zdolności języka.

Czym jest neologizm?

Neologizmy to pewne zastosowania, wyrażenia i słowa, które tradycyjnie nie istniały w języku, ale zostały w nim włączone ze względu na potrzebę dostosowania się do języka. rzeczywistość głośników. To znaczy, są to te nowe słowa i zwroty, które mówcy włączają do języka, gdy pojawiają się nowe rzeczy do nazwania i nowe sposoby robienia tego. Są dokładnym przeciwieństwem archaizmów.

Pojawianie się neologizmów jest powszechnym i zwyczajnym procesem we wszystkich językach, zmuszonym do adaptacji i aktualizacji lub śmierci. Jednak słowo przez pewien czas może być uważane za neologizm, ponieważ gdy zostanie włączone i ujednolicone jako część języka, po prostu przestaje być nowością.

Jak zobaczymy później, neologizmy mogą mieć różne pochodzenie. W zależności od twojego punktu widzenia (jeśli jesteś mniej lub bardziej purystyczny w kwestiach językowych) można je uznać za źródło bogactwa językowego lub symptom degeneracji i nieodwracalnej zmiany. Najprawdopodobniej obaj są jednocześnie.

Zatem neologizm może być zarówno obcością, jak i barbarzyństwem, ale nie należy ich mylić z wyrazów złożonych, ponieważ pierwsze są, jak sama nazwa wskazuje (od greckiego neo, „nowy i logo, „Słowo”), zawsze nowe.

Jak powstają neologizmy?

Neologizmy mogą mieć bardzo różne pochodzenie. Ale bez względu na procedurę i logika co powoduje ich istnienie w obrębie języka, są zawsze postrzegane jako próby dostosowania się języka do określonej rzeczywistości.

Jak wiemy, rzeczywistość nieco się zmienia, w miarę pojawiania się nowych wynalazków naukowo-technicznych, nowych sposobów myślenia czy nowych potrzeb afektywnych do wyrażania, a wszystko to wymaga korelatu w języku, czyli w sposobie wyrażania siebie. Stąd potrzeba tworzenia słów jest stała i nieunikniona.

Zwykłe mechanizmy tworzenia neologizmów nie różnią się zbytnio od tych tradycyjnie stosowanych w historii języków, takich jak:

  • Akronim Y akronimy. Dodawanie inicjałów i pierwszych liter modlitwa, można uzyskać, używając i powtarzając nowe wyrazy o odpowiedniej wartości leksykalnej, zapominając nawet, że początkowo była to forma skrót. Tak jest na przykład w przypadku słowa „laser”, które pochodzi od angielskiego akronimu for LWzmocnienie światła przez symulowaną emisję promieniowania (Wzmocnienie światła przez symulowaną emisję promieniowania).
  • Skład lub parasynteza. Łącząc dwa lub więcej słów w jedno, możesz również dosłownie „skomponować” nowy termin. Tak było kiedyś w przypadku terminu „Hispanoamérica” (skład Ameryka latynoska), a dziś jest to „firewall” (skład skaleczenie Y ogień) w znaczeniu cyfrowym (od Internet).
  • Metody omijania. Dodanie przyrostki pochodne to tradycyjna praktyka przy tworzeniu słów. W rzeczywistości wiele z tych, których używamy dzisiaj, miało kiedyś to pochodzenie. W tym sensie nadal tworzymy nowe terminy, takie jak „drukarka” (pochodzenie druku + przyrostek „ora”, który nadaje cechy) lub „komputer”(Pochodzenie computar + sufiks„ ora ”).
  • Pożyczki z zagranicy.Często język nie ma alternatywy, w obliczu nowej rzeczywistości, niż przejść do innego języka, aby stworzyć nowy termin, albo dlatego, że już istnieje w tym innym języku, albo dlatego, że miał go pierwszy. Tak właśnie stało się z terminami takimi jak „crack” (anglicyzm, od czasownika pękać: złamać lub wymusić otwarcie) lub „hack” (anglicyzm, od czasownika zhakować: porwać lub zakraść się na stronę).
  • Onomatopeja. Od próby odtworzenia słowami a dźwięk, możemy również uzyskać nowe terminy do włączenia, korzystając z naszego słownika formalnego. Tak stało się kiedyś z czasownikiem „chirriar”, chociaż mamy go już dla każdego słowa w języku hiszpańskim lub z nazwą „pingpong”.

Rodzaje neologizmów

Z tego, co zaobserwowano na temat ich pochodzenia, najprostszym sposobem klasyfikacji neologizmów byłoby: metoda używany do jej tworzenia. Jednak bliższe przyjrzenie się może również je rozróżnić według następujących:

  • Neologizmy formy. Buduje się je za pomocą słów, które już istnieją w języku, poprzez wspomniane wcześniej procesy kompozycyjne lub derywacyjne. Na przykład słowo „samolot” było kiedyś neologizmem, składającym się z przedrostka aero- („powietrze”) i statku („statek”). Tak jest również w przypadku „teleoperatora” czy „bioasekuracji”.
  • Neologizmy semantyczne. Uzyskuje się je natomiast wtedy, gdy to samo istniejące już w języku słowo nabiera nowych znaczeń, mniej lub bardziej powiązanych z tymi, które już posiadało. Tak stało się ze słowem „wirus” od pojawienia się oprogramowanie złośliwe w Internecie lub z „surfowaniem” z możliwością wejścia do sieci: oba terminy już istniały, ale dotyczyły innych obszarów.
  • Cudzoziemcy. Jak już powiedzieliśmy, jeśli pochodzą z innych języków, to czy szanujemy ich formę i wymowę. Tak jest w przypadku „setear” (z angielskiego Ustawiać), „Dostosuj” (z angielskiego dostosuj) lub „hostear” (z angielskiego gospodarz), terminy związane z slangiem internetowym.
  • Barbarzyństwa. Że są to błędne wymowy lub sformułowania w języku, ale kiedy są przekazywane i popularyzowane, tworzą nowe terminy, jak to miało miejsce w przypadku „cedé” i „cidí” (CD) lub „deuvedé” i „dividedí” (DVD). ), aby wymienić różne typy płyt kompaktowych. W wielu przypadkach barbarzyństwo mogą być jednocześnie słowami obcymi, neologizmami lub archaizmami.

Przykłady neologizmów

Dodatkowa lista neologizmów dotychczas niewymienionych obejmuje:

  • Blogi. Termin używany w Internecie na określenie gazet lub blogów online. To także anglicyzm (z Dziennik, „Blog”).
  • Googlowanie. Czasownik powstały z wynalezienia internetowej platformy wyszukiwania Google.
  • Smartfon. Powszechnie używany neologizm i anglicyzm dla „smartfona”, czyli skomputeryzowanego telefonu.
  • Hipsterski. Nazwa popularnej subkultury związanej z modą i muzyka Niezależny (Indie).
  • Fałszywe wiadomości. Wyrażenie ukute w języku angielskim w odniesieniu do oszustw i wprowadzających w błąd wiadomości, jest również używane w języku hiszpańskim częściej niż „misteria” lub „fałszywe wiadomości”.
  • Selfie. Nazwa nadana we współczesnej kulturze (auto) Fotografia zrobione przednim aparatem smartfona.
  • Ćwierkać. Jak każda publikacja nazywa się w sieć społeczna Twitter, jeden z najczęściej używanych na świecie.
  • Vaping Innymi słowy, palenie elektronicznego papierosa pochodzi od angielskiego terminu „waporyzacja”.
  • Wi-Fi. Słowo powstałe od akronimu Wireless Fidelity, nazwy z kolei standardu Komunikacja za Internet bezprzewodowy zaproponowany przez amerykańską agencję WECA. Dziś jest synonimem „internetu bezprzewodowego”.

Zdania z neologizmami

Oto niektóre z wcześniejszych neologizmów umieszczonych w zdaniu, aby dać ci więcej kontekstu:

  • Wczoraj aktualizowałem bloga, ale Wi-Fi zepsuło się.
  • Nie możesz uwierzyć w fałszywe wiadomości, bez względu na to, kto je napisał na Twitterze. Najlepiej wygoogluj to.
  • Nie wpuszczaj tych hipsterów, oni wapują cały dzień.
  • Czy chcesz zrobić selfie moim smartfonem?

Neologizmy i archaizmy

Archaizmy są diametralnym przeciwieństwem neologizmów: jeśli te pierwsze tworzą nowe formy, to te drugie są formami starymi, odwiecznymi, przestarzałymi, które jakoś zdołają przetrwać w języku całkowicie lub częściowo.

Często są nadal używane w geografia specyficzne, to znaczy w dialekcie określonej mowy lub w dziedzinach technicznych lub wysoce wyspecjalizowanych. W innych przypadkach są one używane tylko w języku literackim, który przychodzi do nich jako ratunek stylistyczny.

!-- GDPR -->