wywrotka

Wyjaśniamy, czym jest lęk, jego dosłowne i metaforyczne znaczenie oraz pochodzenie terminu. Również synonimy, antonimy i użycie w zdaniach.

Wywrócenie się statku jest używane jako metafora uczucia udręki.

Czym jest niepokój?

Niepokój to nazwa, którą w języku hiszpańskim nadajemy uczuciu niepokoju, niepokoju lub niepokoju, które mogą być spowodowane nieprzyjemną sytuacją, która została doznana lub która może być doznana w najbliższej przyszłości. Stanie się równoznaczny udręki.

Jednak to użycie tego słowa jest w rzeczywistości metaforyczne, ponieważ termin wywracanie jest w powszechnym użyciu w mowie morskiej: dzieje się to z statkiem, który chwieje się i wywraca, to znaczy obraca się „do góry nogami”. Generalnie ze względu na efekt fal i bardzo intensywnych wiatrów.

Statki, które się wywracają, zwykle toną, ponieważ zaleją i tracą pływalność, więc przez „wywracanie się” rozumiemy, że czujemy się jak statek, który jest przechylony, niestabilny i ma zamiar się wywrócić.

Zozobra pochodzi od głosów łacińskich podrzędny, „Pod” i Super, „powyżej” lub „powyżej”, ale termin ten pochodzi z języka hiszpańskiego jako dziedzictwo katalońskiego nad, podcięcie, o tym samym znaczeniu. Jest to słowo, które kojarzy nam się z nerwowością, z poczuciem rychłej porażki i które jest szeroko stosowane w język literacki. W rzeczywistości jest to tytuł słynnego zbioru wierszy meksykańskiego modernisty Ramóna Lópeza Velarde (1888-1921).

Wręcz przeciwnie, zwykle nie jest używany w powszechnym języku, chociaż w amerykańskim hiszpańskim, ze względu na jego ważne dziedzictwo morskie, zwykle pojawia się częściej. Widzieliśmy już niektóre z jego synonimów, więc antonimy z niepokoju stałyby się spokojem, spokojem, łagodnością lub spokojem.

Przykłady zdań z "zozobra"

Oto kilka przykładów zdań z tym słowem:

  • „Jutro mam egzamin, dziś wieczorem nie będę spać z tak wielkiego niepokoju”.
  • „Ilekroć dzieje się ze mną coś złego, moja matka najpierw odczuwa niewytłumaczalny niepokój”.
  • „W uścisku intensywnego niepokoju nasz bohater postanowił przejść przez łąkę”.
  • „Kiedy statek zaczął się wywracać, kapitan już unosił się na wodzie”.
!-- GDPR -->