Wyjaśniamy czym są archaizmy, skąd się biorą, jakie typy istnieją i różne przykłady. A także czym są neologizmy.
Archaizmy to wyrażenia pochodzące z przeszłości.Czym są archaizmy?
Archaizmy to te słowa i formuły językowe nieużywane w języku, które pochodzą z czasów i form mówi minęły, ale nadal pozostają na języku w konteksty bardzo specyficzny. Innymi słowy, są to formy język przestarzałe, które pozostają jako relikty w języku.
W przypadku języka hiszpańskiego większość archaizmów pochodzi z języka hiszpańskiego używanego w okresie Średniowiecze i aż do XVII wieku. Generalnie stracili kontekst i reagują na struktury i formuły, które z biegiem czasu utracili Hiszpanie. Z tego powodu są one wymienione w większości słowników języka jako przestarzałe (Mrówka.), przestarzały (des.) lub mało używane (P. nas.).
Za archaizmy liczą się także pewne znaczenia słów nadal w użyciu, ale o innym znaczeniu, to znaczy pewne znaczenia, które zaginęły w czasie, chociaż słowa są nadal używane we współczesnym znaczeniu.
W każdym razie archaizmy mogą być nadal używane, ale są bardzo rzadkie i czasami utrzymują się w bardzo specyficznych obszarach, takich jak język literacki. W tym sensie zawsze preferowane jest stosowanie innowacyjnych i nowoczesnych formuł, ponieważ język jest żywym organizmem i jest w ciągłym procesie aktualizacji.
Rodzaje archaizmów
Istnieją dwa rodzaje archaizmów, w zależności od tego, jak często jest nadal używany. Dzieje się tak, ponieważ ten sam język może się znacznie różnić w zależności od geografia, a to, co w jednej witrynie uważa się za wymarłe, jest nadal używane w innej. Dlatego musimy rozróżnić:
- Absolutne archaizmy, te starożytne słowa i zwroty akcji, które nie są powszechnie używane w żadnym społeczność mówią tym samym językiem, co oznacza, że pozostają całkowicie w tyle.
- Względne archaizmy, te starożytne słowa i zwroty, które zniknęły tylko z niektórych geograficznych wariantów języka, ale utrzymują się w innych, a zatem pozostają względnie aktualne.
Przykłady archaizmów
Oto kilka przykładów archaizmów w języku hiszpańskim:
- Amerykańskie voseo dialektalne, czyli zastąpienie zaimka osobowego „tú” przez „vos”, częste w różnych strefa z Ameryka Łacińska, którego pochodzenie datuje się od łaciny ty, liczba mnoga drugiej osoby gramatycznej, która była używana do zwracania się do władz królewskich (aby zaznaczyć ich wyższość) po starohiszpańsku.
- Półwysep ty, używany w środkowej i północnej Hiszpanii do oznaczenia liczby mnogiej drugiej osoby, w sytuacjach większej intymności i zaufania, które nie zasługują na użycie „ty”. Zarówno „ty”, jak i jego koniugacja, są normalnie używane w tym regionie językowym, ale zostały utracone w absolutnie wszystkich innych wariantach latynoskich.
- Truj zamiast „garnituru”, nadal używanego w Meksyku i innych obszarach językowych Ameryki Łacińskiej.
- żelazo zamiast „żelaza”, używanego w Argentynie i innych obszarach językowych Ameryki Łacińskiej.
Archaizmy i neologizmy
Jeśli archaizmy są śladami historii języka, neologizmy są wręcz przeciwnie: nowe formy, zastosowania i znaczenia, włączane do języka przez młodszych mówców, często ze względu na potrzebę nazywania nowych realia. Z tego powodu na przykład technologia i Nauki są stałym źródłem neologizmów, ponieważ nowe wynalazki i nowe procedury zasługują na nowe nazwy.
Przykładami neologizmów są: ćwierkać, Bitcoin, blogowanie, cyberprzemoc, dostosuj lub warkot.