akronim

Język

2022

Wyjaśniamy, czym są akronimy, do czego służą, ich cechy charakterystyczne i różne przykłady. Również skróty i akronimy.

VAT to akronim oznaczający „podatek od wartości dodanej”.

Czym są akronimy?

Akronimy to wyrazy złożone z pierwszych liter słów, które składają się na pełne imię i nazwisko. To jest sposób na skrócenie w jednym terminie wszystkich słów użytych do nazwania a instytucja, organizm lub państwo, biorąc pod uwagę tylko początkowe litery jego głównych terminów.

Tak więc, na przykład, aby odwołać się do Światowa Organizacja ZdrowiaMożemy mówić o WHO, co byłoby jej akronimem. Zwróć uwagę, że nie wzięliśmy pod uwagę ani „from”, ani „the”, ponieważ są to terminy drugorzędne pełnej nazwy, a skrótem jest tylko Organizacja, Świat i Zdrowie.

Można jednak znaleźć konkretne przypadki akronimów, które uwzględniają jeden lub więcej terminów drugorzędnych, zwłaszcza gdy nadaje to wymowie pewien niezbędny dźwięk, jak w przypadku akronimów „MŚP": Małe i średnie firmy. Bez uwzględnienia „i” słowo to byłoby trudniejsze do wymówienia.

Akronimy to sposób na uproszczenie język, bardzo powszechne zarówno w dyskursie ustnym, jak i pisemnym, którego nie należy mylić z akronimy, ani ze skrótami.

Charakterystyka akronimów

Akronimy charakteryzują się następującymi cechami:

  • Generalnie biorą pod uwagę główne terminy skróconych słów. Gdy brane są pod uwagę terminy drugorzędne, są one pisane małymi literami i zamiast akronimów są traktowane jako akronimy.
  • Nigdy nie biorą pod uwagę akcenty początkowych liter wyrazów, ani nie dodają akcentów do odpowiadającej im sylaby akcentowanej, gdy są wymawiane. Na przykład wymawia się CIA (wywiad środkowoamerykański) Inc, ale nie są pisane tyldą.
  • Zazwyczaj są one pisane wielkimi literami, chociaż zdarzają się wyjątki. Ale w przeciwieństwie do skrótów litery akronimu nie są oddzielone kropkami. Tak jest napisane ONZ a nie ONZ, chyba że tekst wszystko jest pisane wielkimi literami i konieczne jest dodanie punktów dla lepszego zrozumienia.
  • Czasami mogą zawierać liczby, które czyta się dokładnie tak, jak brzmią. 11-M byłoby „11 marca”.
  • Akronimy można wymawiać literalnie („ong” brzmiałoby) o-ene-ge) lub opracowanie pełnej nazwy (Organizacja Pozarządowa).

Przykłady akronimów

Chociaż te akronimy pochodzą z języka angielskiego, UNICEF jest rozpoznawany we wszystkich językach.

Oto kilka przykładów akronimów:

  • ONZ: Organizacja Narodów Zjednoczonych
  • OAS: Organizacja Państw Amerykańskich
  • MOP: Międzynarodowa Organizacja Pracy
  • WHO: Światowa Organizacja Zdrowia
  • IVIC: Wenezuelski Instytut Badań Naukowych
  • ZSRR: Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich
  • UFO: Niezidentyfikowany Obiekt Latający
  • OIOM: Oddział Intensywnej Terapii
  • UNAM: Narodowy Autonomiczny Uniwersytet Meksyku
  • UBA: Uniwersytet Buenos Aires
  • CD: Compact Disc (z angielskiego Płyta kompaktowa)
  • DVD: Cyfrowa płyta wideo (z angielskiego Cyfrowy dysk wideo)
  • FIFA: Międzynarodowa Federacja Związków Piłkarskich (z francuskiego Międzynarodowa Federacja Piłki Nożnej)
  • AFA: Argentyński Związek Piłki Nożnej
  • BŚ: Bank Światowy
  • MFW: Międzynarodowy Fundusz Walutowy
  • UE: Unia Europejska
  • WTO: Światowa Organizacja Handlu
  • NATO: Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego
  • UNICEF: Międzynarodowy Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dziecięcych Nadzwyczajnych Pomocy Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci)

Akronimy i skróty

Akronimy i skróty nie są dokładnie takie same, chociaż działają bardzo podobnie. Tak jak akronimy tworzą krótszą wersję słowa, które tworzą nazwę, tak skróty robią to samo, ale z dowolnym rodzajem słowa, słowa, wyrażenia lub tytułu, aby uczynić je bardziej zwięzłymi, jeśli chodzi o pisać.

Tak więc skróty są zwykle poprzedzone kropką, aby wskazać, że istnieje pominięty tekst, i mogą używać znaków specjalnych, aby wskazać konkretną relację w obrębie skrótu. Na przykład:

  • Sir, Madam: Sir, Madam.
  • AAVV.: Różni autorzy
  • S.A.: Firma Anonimowa
  • Czapka .: Kapitan
  • Reż., Reż. Do: Reżyser, Reżyser
  • et al.: łaciński przysłówek dla „i inne”
  • itd itd.
  • SJC: Nasz Pan Jezus Chrystus
  • P.D.: Dane pocztowe
  • HR: Zasoby ludzkie

Akronimy i akronimy

Na koniec musimy odróżnić akronimy od akronimów, które są zasadniczo rodzajem akronimów, tylko że uwzględniają one również mniej ważne terminy, aby skrócić słowa nazwy lub przyjmują więcej liter niż tylko pierwsza. Stanowią zatem skrócony termin, który czyta się jak zwykłe i zwyczajne słowo, bez przestrzegania oryginalnych wielkich liter.

Wiele razy akronimy stają się akronimami, tak powszechnymi, że się ich używa, i zdarza się, że są pisane w zwykły sposób, prawie zapominając, że są akronimami czegoś innego. Są to zatem przykłady akronimów:

  • Untref: Narodowy Uniwersytet Tres de Febrero
  • AIDS: zespół nabytego niedoboru odporności
  • Laser: wzmocnienie światła przez symulowaną emisję promieniowania LWzmocnienie światła przez symulowaną emisję promieniowania)
  • Unasur: Unia Narodów Ameryki Południowej
  • Automatyka biurowa: biuro i informatyka
  • Radar: wykrywanie i pomiar odległości radiowej RaWykrywanie dio i zasięg)
!-- GDPR -->